skip to main
|
skip to sidebar
Zeitgeist - Maktub
Buscando lo que no se le ha perdido
miércoles, 24 de marzo de 2004
Boulevard des Rêves
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Entrada más reciente
Entrada antigua
Página Principal
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Descripción
Zeitgeist
:
Fuction: noun
Etymology: German, from Zeit(time) + Geist (spirit)
Date: 1884
Meaning: The general intellectual, moral, and cultural climate of an era.
Maktub
:
Function: noun
Etymology: Arabic
Meaning: "it is written"
Maktub
►
2010
(47)
►
julio
(7)
►
febrero
(14)
►
enero
(26)
►
2009
(81)
►
diciembre
(18)
►
noviembre
(15)
►
octubre
(18)
►
septiembre
(19)
►
agosto
(2)
►
abril
(9)
►
2006
(1)
►
marzo
(1)
►
2005
(19)
►
noviembre
(1)
►
octubre
(1)
►
septiembre
(4)
►
julio
(4)
►
mayo
(1)
►
abril
(1)
►
marzo
(3)
►
febrero
(4)
▼
2004
(77)
►
diciembre
(2)
►
noviembre
(1)
►
octubre
(2)
►
septiembre
(4)
►
agosto
(2)
►
julio
(6)
►
junio
(1)
►
mayo
(10)
►
abril
(10)
▼
marzo
(17)
PARAÍSOS TRÉMULOS (Ana Clavel) Cada vez que ...
<!--migente:posttitle:No es necesario decir nada s...
Crepusculo (Alejandra Pizarnik) La sombra cubr...
<!--migente:posttitle:Pasa al otro lado--> ... y ...
<!--migente:posttitle:celebra en silencio--> ...
Amado por la muerte
Boulevard des Rêves
<!--migente:posttitle:Y carecer de palabras--> ...
La mayor sabiduría de este mundo es tener sueños...
Pintando Constelaciones
Finalmente el "espacio de tiempo indeterminado",...
Acabo de llegar de la la librería Acuario, y contr...
<!--migente:posttitle:Habla de sus minimas angusti...
<!--migente:title:camina sin rumbo--> <!--migente...
<!--migente:title: celebra el dia de la mujer--> ...
Entendiendo la felicidad
<!--migente:posttitle:revela la verdad sobre Sanch...
►
febrero
(8)
►
enero
(14)
►
2003
(24)
►
diciembre
(8)
►
noviembre
(8)
►
octubre
(5)
►
septiembre
(3)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario